The Deliverance of Marlowe Billings

"You said you loved me but we both know you lied"

Srce - slomljeno.
Mozak - slomljen.
Duša - napukla.

Grad je bio pod snijegom, i nije izgledalo kao da će uskoro stati. Ulica je bila prazna. Samo parkirani automobili, koji su čekali bolja vremena. Bilo je vrijeme večere i svjetla u svim stanovima bila su upaljena.
Stajao je sa druge strane ulice i gledao stan u kojem je proveo dvadeset godina slatkog pakla.
Spremila je odličnu večeru i otvorila skupo vino. Grijanje je bilo prejako. Bila je u majici bez rukava. Sin je pustio neku svoju muziku preglasno pa je postavio stol za troje. Na njegovom mjestu je sada sjedio netko drugi. Netko tko ju je u potpunosti razumio.
Dok je hodao niz ulicu ponovo je počeo osjećati stopala. Bilo je tiho kao u snu. Hodao je i gledao kako vjetar nosi pahulje u različitim smjerovima. Sve brže i brže.

Feeling Mortal

"And he made his own mistakes, and love, and friends 
Ain’t that what matters in the end"

Kuća je bila tiha. Vani je još uvijek bio mrak. Ležao je na leđima, budan već neko vrijeme. Posljednjih mjeseci je sve manje spavao. Nije znao razlog zašto je tako.
Razmišljao je o svojim roditeljima. O vremenu kada su bili mladi i kada je on bio mali. Sve se bolje sjećao tog perioda života. Nije izgledao toliko davno.
Uzdahnuo je i pogledao ogledalo na zidu. Ogledala u nebrojenim sobama često su bila jedini svjedoci njegovog života, a u ovom sada nije vidio ništa.
Pas se izvukao ispod kreveta i nijemo zijevnuo. Sjeo je i gledao u prazno, pospan. Pomazio ga je po glavi.
Žena je prebacila nogu preko njega. Opet ne možeš spavati, pitala je zatvorenih očiju. Sve je u redu, nisam umoran, odgovorio je nježno. Pas je skočio na krevet i probao se smjestiti između njih. Spustio ga je na pod, pa ju je zagrlio. Imamo još malo vremena dok se djeca ne probude, rekla je uz smiješak. Pas će tražiti da ide van, rekao je zamišljeno. Pusti ga iz sobe, pa neka gnjavi djecu. U pravu si, rekao je kroz osmjeh, dok je ustajao iz kreveta.

Chris Cacavas and Junk Yard Love - The Beast Is Back (live)

Agnostic Hymns & Stoner Fables

"Some people can't take no for an answer
Some people can't even take yes for an answer"


Spuštao se strmom cestom, bez proreknute sudbine. Gatara nije bila tamo, što je morao biti neki znak. Tenisice su visile sa telefonskih žica i većina je bila u boljem stanju od njegovih. Niski, sivi oblaci jurili su mu iznad glave.
Prolazio je pored prozora zabijenih daskama. Nekada su tu ljudi živjeli i radili, a sada ih više nije bilo. Klinci sa hlačama koje vise sa bokova bili su svuda okolo. Bez prebijene pare, i sa neizvjesnom budućnošću u najboljem slučaju.
Razmišljao je o onoj Toussaintovoj stvari i o tome kako se nije ostvarila sada kada mu je trebala. O odbijanju,  koje je još uvijek mogao prihvatiti, ali nekako sve teže svaki sljedeći put put. O poslu, na koji je sutra ponovo morao ići i parama koje svejedno nije imao. I o tome kako bi volio da joj može pokazati kako ga je povrijedila, a da je ne povrijedi.

Green On Red. That´s What Dreams ( Were Made For ).avi

Night & Day

"I don't use drugs any more
But I will, If I have to"

Sjedio je u fotelji u gaćama, potkošulji i čarapama. Oko vrata mu je visio zlatni medaljon sa slikom majke. Iako je sjedio mirno, ruke su mu bile zauzete; lijeva daljinskim, desna flašom ruma. Iz mraka mu je svjetlo televizora pržilo oči.
Stanarina je službeno istekla u ponoć, ali je znao da ga do jutra nitko neće gnjaviti. Nije imao stvari koje je trebao spremiti, tako da je preostalo samo riješiti rum. Tirkizno odijelo i roza košulja visili su na vješalici u kupaoni. Cipele od krokodilske kože stajale su pored vrata.
Ruke su radile sinkronizirano. Na svaki gutljaj ruma, promijenila su se dva TV programa. Sekunde su dijelile Iggy Popa i Hank Williamsa. Detroit i Irak. Smrt u savani i život u zatvoru.
A onda se počeo hihotati kao hijena. Sam Cooke je najavljivao da će promjena doći, a on jednostavno nije mogao prestati.

The Graceless Age

"There's a knife in every back
and one in every hand"

Zvuk valova dolazio je iz mraka ispred njih. Hladni vjetar odnekud je donosio zvukove zvona.
Prelazio je rukom po prigušenom poštanskom rogu urezanom u kupu između njih. Oboje su znali o čemu se radi. Približila mu se i sjela na urezani znak. Snažno se stisnula uz njega. Osjetio je da se trese. Znao je da hladnoća nije razlog. Okrenuo se prema njoj i čvrsto je zagrlio. Zatvorio je oči, ali se svijet oko njih ipak probijao kroz suze. Grad iza njihovih leđa živio je kao da ne postoje. Neoni i smog sakrili su zvijezde od pogleda.
Otvorio je oči. Suze su joj razmazale maskaru po cijelom licu. Svi mi živimo i umiremo. Ne možemo birati, rekla mu je tiho. Znam mala, rekao je njezno. Sjećaš se kada si rekla da više ne vjeruješ u čuda? A vidi nas.

Big Station

"You can take away the belt
You can take away the crown
Take away the ring
I'm still king of this whole town"

Sama pomisao da će ova stvar između mene i nje uspjeti bila je sranje, rekao mu je između dva dima cigarete.  Ali ovo, ovo je bilo nešto drugo. Da si samo vidio kako je otišla. Da si čuo kako mi je izgovorila ime, znao bi da u stvari nikad nisam imao šanse.
Staklene zgrade bacale su sjenu na njihovu stranu ulice. Hodali su polako i gledali izloge sa čudnim stvarima. Mlade žene su brzo prolazile pored njih.  Bacio je opušak u kanalizaciju, pa je zapalio još dvije. Svakom po jednu. Sjećaš se kad su ovdje bile telefonske govornice na svakom ćošku, rekao je više sa sebe. Zvao sam te bez razloga, samo da te čujem. Sjećam se, odgovorio je više za sebe.
Popodnevna gužva je bila na vrhuncu. Ljudi su iz zaobilazili sa svih strana. Još jedan dan se bližio kraju. Još jedan dan kiša nije pala.
Častim te pivom ako hoćeš, rekao je. Nije odgovorio. Nije ni morao.
Omiljena stvar Neil Younga?
Powderfinger.
Like a hurricane.

Real Gone

„It's the same old world
But nothing looks the same“


Crno-bijela svijetlost sa platna povremeno je osvijetlila dvoranu. Bila je skoro potpuno prazna. Zvuk filma miješao se sa radom projektora i pucketanjem trake, dok se ponoć približavala.
Starac u prvom redu je spavao, kao i obično na zadnjoj projekciji. Izgledao je mrtav sa glavom koja mu je visila na prsima. Povremeno trzanje lica ga je odavalo.
Svijetla su ga probudila. Odjavna špica je išla. Zbunjeno je gledao u platno. Pokušavao se sjetiti zašto se u snu svađao sa ženom. Bila je mrtva odavno, ali ju je još uvijek često sanjao. Volio je svoju ženu i ovaj mu se san nije sviđao. Mora da je u pitanju bila juha od graha. Nije mu dobro sjela od početka. Pomislio je da je oluja možda prestala.
Oluja nije prestala. Vjetar i kiša mijenjali su smijer svakih nekoliko trenutaka. U sporednoj ulici iza kina voda je izlazila iz kanalizacije. Filmski plakati, koji su najavljivali projekcije za sljedeći tjedan, jedva su se držali na zidu. Podvožnjak ispod pruge bio je odavno poplavljen.

Engine

"And I think I just came in my pants
Oh baby, do you want to dance?"


Da li si se tako obukla zbog mene?, pitao ju je nakon što je konobar otišao sa još jednom narudžbom.
Ventilator na stropu sporo je vrtio zvukove podnevne gužve koji su dolazili sa ulice i vrući zrak koji ih je pratio. Težina ispušnih plinova osjećala se i unutra. Šank je bio poluprazan, stolovi ni to. Gosti su bili redovni; ljudi koju su bili ljubazni prema strancima jer nisu imali nikog drugog.
Nije odgovorila. Predobro ih je znala da bi tako jednostavno pogriješila. Gledala je poznata lica dok je on gledao nju. Kad su pića stigla, odgovor više nije bio potreban.
Pili su istu vrstu piva. On je svoju flašu nagnuo i popio više od pola odjednom. Za trenutak je izgledala neodlučna, a onda je poravnala granicu koju je postavio. Oboje su se nasmiješili i podrignuli skoro istovremeno.
Stavio joj je ruku na golo koljeno. Ti znaš da te volim?
Normalno da znam, odgovorila je i malo raširila noge.

I Love Everybody

"There's nothing here to be afraid of
It's just the morning
"


Samo lezi pored mene i zagrli me, rekao joj je
Uradila je to prije nego je završio rečenicu. I zatvorila oči
Još jedno jutro je upalo kroz prozor
na hladan pod
Telefon je ležao nepomično, isključen iz zida
Miris kave dolazio je iz kuhinje
Njena glava bila mu je na prsima
Disanje joj se usporilo. Kao i njegovi otkucaji srca
Nije bilo razloga za strah
Bilo je to samo još jedno jutro.

"Gypsy Rider" Gene Clark & Carla Olson

Flyin' Shoes

"Legs to walk and thoughts to fly
Eyes to laugh and lips to cry
A restless tongue to classify
All born to grow and grown to die" 

Mjesec se nije vidio iza oblaka, ali je znao da je tu. Kiša je još uvijek padala.
Stajao je pored prozora i gledao je u autu. Stajala je uz rub ulice, sa upaljenim motorom i rukama na volanu. Gledala je ispred sebe.
Sve stvari bile su spremljene i mogli su krenuti. Pogledao je praznu sobu oko sebe i prvi je put vidio urednu. Uzeo je flašu sa stola, popio ostatak dok je hodao kroz mali hodnik i izašao na kišu. Zaključao je vrata i polako krenuo kroz dvorište prema ulici. Pogledao je prema gore i vidio samo kapi koje su mu padale u oči. Nikoga nije bilo u blizini. Praznu flašu ostavio je pored kante za smeće, pa je ušao u auto. Protresao je mokru kosu. Pogledala ga je upitno. Odgovorio joj je osmjehom.
Ubacila je u brzinu i polako krenula niz ulicu dok su se brisači glasno mučili sa kišom.

White Light

"So with tomorrow I will borrow
Another moment of joy and sorrow
And another dream and another with tomorrow"

Spustio je zastore i skinuo se iako je još uvijek bio dan. U sobi je bio potpuni mrak. Legao je na leđa i pokrio se do vrata. Sivo nebo i hladni vjetar su ostali vani.
Ono jedno piće na dan popio je puno ranije nego inače. Trudio se da traje što duže, ali mu nije išlo. Flašu i čašu ostavio je na stolu.
Zvukovi televizora prolazili su kroz zidove. Zveckanje tanjura i nejasni glasovi. Lift je radio bez prestanka.
Gledao je u mrak. Soba je izgledala kao ranije. I zvučala je kao onda. Čak je i miris bio sličan. Bilo je više san nego stvarnost.
Vrijeme je prolazilo u svom ritmu. Srce je radilo u svom. Uskoro ili ne, ponoć će doći. A sa njom i novi dan.

Movin On: Greasy and Explicit Soul Movers 1956-1970

"Seventeen and a half is still jailbait"

Ova je priča drukčija od bilo koje druge. Zato jer je moj život.
Prošao je kroz puno gradova i kroz njega je prošlo dovoljno žena. Prošli su kroz njega ljudi kao Berry Gordy i Nolan Strong. I puno muzike. Greške su bile njegov važan dio. Najveća od njih me zamalo skupo koštala. Ludilo i paranoja u liku Kalifornije i Ike Turnera. Završio sam na aerodromu, čekao avion za kući i krvario. Brisao sam krv košuljom i pokušavao sakriti mrlje kako bi me pustili u avion.
Danas sam ipak još uvijek ovdje. I zahvalan sam na još jednoj karti koju sam dobio za ovu vožnju. Ljudi me pitaju kako radim svoj posao, kako je to biti Andre Williams. Tu nema velike tajne. Radi se o tome da ako ćeš pojebati tri cure u jednom tjednu, moraš ih sve tri pojebati dobro.