Sometimes I Wish We Were An Eagle

"It's time to put God away"

Radijatori donose zveckanje čaša i pijani smijeh. Lift radi bez pauze. Nogom lagano pojačava gramofon koji lijeno vrti na podu. Callahan sigurno preuzima.
Sjedi za kuhinjslim stolom s knjigama starih prijatelja. Puno je puta razgovarao s njima. Potkošulja mu visi sa oštrih ramena. Otkucaji srca u trbuhu usporavaju. Ruke su sve mirnije. Čaša se skoro uopće ne trese.
Vani pada sitna kiša. Polako prelazi u snijeg. Mjesec je odavno zamjenio sunce.
Na zidu Hemingway pijan prije podneva u Havani. Leži na leđima dok mu trbuh pokušava iskočiti iz košulje.

The Everclear Rehearsals Late 1990

"So what'll I do with my time?"

Jutro je. Umoran od nadanja, ustaje iz kreveta i gleda kroz prozor. Nema sunca, samo sivi horizont. Stan je hladan. Još jedan dan. O kome zna previše.
Zlo mu je. Duša u kanalizaciji. Sjećanje mu je jadno. Nazvat će je da je pita što je rekao sinoć. Nazvat će je da je pita što je uradio sinoć.
Zlo mu je od hrane, ali je svejedno gladan. Zna da nema ništa za jelo. Neplaćeni računi leže na stolu. Police pune ploča. Gramofon odavno prodan. Mjeri stan koracima. Zlo mu je od pića, ali bi ubio za jedno. Zna ga napamet. Zlo mu je od osjećaja da se svijet povlači od njega.

Real Animal

"Nobody left unbroken
Nobody left unscarred"

U ovo doba godine mrak pada rano. Zrak je čist od hladnoće. Zvuk prometa s lakoćom dolazi do stana.
Ploče leže posvuda u jedinoj sobi. Na televizoru ide dokumentarac o Vijetnamu. Ona leži stisnuta na uskom kauču. Možemo se jebati zauvijek, ali nikada nećeš dobiti moju dušu.
Stoji pored prozora i gleda kroz svoje lice. Neon se odbija od smrznute ulice i podsjeća ga da se nikada neće vratiti.
Volio bi da može sada leći pored nje. Da osjeti njen dah u uhu. Sjeća se svih laži koje je rekao. Nije bila ni prva ni zadnja kojoj je lagao. I sada laže sebi da je još uvijek ovdje.

Le Noise

"I can hear the weather changing
I can see it all around"

Zvuk prvog ispaljenog metka sporo se odbijao mirnom dolinom. Prije nego je željeznica stigla iz Kanzasa. Prije nego su sa vagona ubijali bizone. Gdje nema bizona, nema Indijanaca.
Oluja je krenula. Ljudi su se slijevali u Kaliforniju. Prvo su došli po zlato. Kasnije po naftu. U istom životu su stjecali i gubili bogatstva.
Hibrid bešumno klizi prema izlazu pa skreće na Peaceful Valley Boulevard. Rijeka automobila nepomično stoji. Iznad nje se, kroz smog, nazire bilboard 'Ljudi čine razliku'.
Polarni medvjed pluta na santi leda. Skinuo bi kožu, ali ne može. Političari su se okupili na summitu. Rukuju se kao da su nešto odlučili.

True Love Cast Out All Evil

"Goodbye sweet dreams"

Zrake sunca još su se uvijek lomile pod čudnim kutem. Kao nekada. Gledao je prozor prvo kroz jedno oko, pa kroz drugo.
Kuhinjski stol za dvoje bio je zatrpan knjigama. Složena hrpa i razbacane. Pročitane i nepročitane. Podigao je noge sa kutije u kojoj su bili TV i radio. Trebao ih je odavno odnijeti u podrum. Danas bi mogao biti dobar dan za to. Ustao je sa stolice i protegnuo se.
Počeo je skupljati polaroide sa poda. Ostaci od sinoć. Slagao ih je u kutiju. Polako. Još jednom ih je gledao. Uopće nisu izblijedili. Na nekima se osjećao kao sada. Kao da će tek biti slikane.
Stan je bio tih. Otvorio je vrata i izašao na balkon. Razgovor ptica ga je podsjetio da se Zemlja ipak okreće. Svidjelo mu se ovo jutro. Mirisalo je na dobar dan.
Tiho kucanje u ritmu ga je vratilo. Sunce je bilo visoko a ptice su nestale. Ušao je i odnio kutije pored vrata.
Zaboravio je koga očekuje ali je znao da je ona. Pogledao se u ogledalo i prošao rukom kroz kosu. I nasmiješio se.

Play 9 Songs With Mr. Quintron

"I'm gonna tell you a story about Mary Lou..." 

Ritam posljednjeg vlaka iz Memphisa bez kontrole
Energija suludog cjelonoćnog TV propovjednika
Miris pišanja po zapaljenom križu u polju
Smirenost kada prestane svaki umor
Nervoza religioznog samoubojice
Snaga Mississipija koji ispire sve grijehe
Usamljenost slomljene duše
Nada koju donosi novo jutro
Sumnja koju donosi svako novo piće

First Blood

"I had a dream that we were in love
it was a very good dream"

A: Prvo što se primjeti je maska. Možeš objasniti zašto je nosiš?
N: Maska?
A: Da, maska zeca.
N: Ne razumijem pitanje.
A: Govorim o maski zeca na tvom licu.
N: Ne znam o čemu pričaš.
A: U redu. Zašto ime NOBUNNY?
N: Mislim da je to jasno.
A: Možeš pojasniti?
N: Jesam li ja zec?
A: Kako misliš?
N: Jesam li ja zec?
A: Nisi
N: Kao što sam rekao...
A: Iako si iz Kalifornije, u tvojoj je muzici prisutna anglofilija. Koliki je utjecaj...
N: ?
A: Otočki utjecaj
N: ?
A: Engleski...
N: ?
A: Tko je najviše utjecao na tebe?
N: Rambo
A: Rambo?
N: Ovom sam mu pločom odao počast.
A: Karijeru si počeo kao Elvisov imitator. Zašto si prestao?
N: Jer je Elvis umro.
A: Elvis je umro prije trideset godina.
N: Nešto sam krivo rekao?
A: Ne vidim kakve...
N: ?
A: U tvojim pjesmama ima dosta seksualnih aluzija.
N: Ne razumijem sve riječi u ovoj rečenici.
A: Koje?
N: Mislim da razumijem onu u kojoj se spominje seks
A: Nešto za kraj?
N: Ne čitajte ovaj razgovor.

Swordfishtrombones

"and I wondered how the same moon outside
over this Chinatown fair
could look down on Illinois
and find you there"

Misli se teško probijaju kroz glasove i muziku.
Novo lice. Novo ime.
Balon eksplodira na klaunovom šeširu. Usta su mu puna vode. Nagrada ga ne zanima.
Još jedan grad. Još jedno vrijeme za ubiti.
Žderači svuda okolo. Pričaju punih usta. Hrana ispada iz njih. Guraju ga. Zapinju mu za dužu nogu.
Žena koju pokušavaju promašiti noževima na meti ga pohotno gleda. Fali joj komadić lijevog uha. Muškarci u publici je pohotno gledaju.
Klauni ga gledaju dok prolaze. Prestaju sa glupiranjem. Ozbiljna lica. Pozdrav glavom.
Patuljak ga vuče za rukav. Nudi mu gutljaj iz unutarnjeg džepa. Podiže ga na ramena.
Pa kreću za mirisom mora.

Full House Head

"A life worth leaving"

Koferi ispred vrata. Više ih nije bilo. Rekla je da ne može više. Rekla je da mora otići. Rekla je da ne zna gdje će.
Još uvijek je bio tu. Isti. Možda gori.
Muzika u glavi se pojačavala. Nikada ju ranije nije čuo.
Tri prsta žestokog da se stiša. Loš pokušaj.
Mjerio je stan koracima. Znao ga je napamet.
Zarežao je na svoje lice u ogledalu pa ga razbio čelom.
I riješio da ode gdje nikada nije bio.

The Fitzgerald

"Put her things in garbage bags while he was at work
Closed her bank account and left town"

Upoznao ju je u bolnici. Radio je tamo kao domar. Muževa šaka, natečeno lice, slomljena rebra, isčupana kosa. Slab glas, nježna koža i plava kosa. Nije ga prijavila. Nije se žalila. Kada muža nije bilo, pričali su u njenoj sobi. Prije smjene. Poslije smjene. Za vrijeme pauze. Zbog nje se ošišao i kupio novu odjeću. Kupovao joj je stvari koje je voljela. Skrivala ih je od muža. Noću je dolazio s kavom i pričao joj o tih nekoliko mjesta gdje je bio i stvarima koje je vidio. Kako su ga neki studenti pretukli skoro do smrti i o depresiji koja je došla nakon toga i nikada ga nije napustila.
Dan prije izlaska iz bolnice odnio ju je u auto i vozio sedam sati do motela. Da se odmori i da budu sami. Nakon dva dana počela je iskašljavati krv. Zaključala se u kupaonicu i stisnula na podu. Nije se mogla vratiti u kuću. U razbijanje, galamu, bol. Njihove slike na zidovima.
Vratila se u sobu sa crvenim mrljama na majici. Čekao ju je pred vratima. 'Spasi mi život', rekla je.

No Other Love

"We'll drive to the delta
Take off our clothes and jump into the river"

Ventilator se sporo okretao. Košulja mu je bila natopljena. Pas je ležao na pločicama i pokušavao zaspati. Gledao je novine na pultu dok je čekao kavu. Ona je čekala njega u autu. Nije bio siguran gdje su. Negdje južnije od juga.
Stisnula je gas Honde. Svi prozori spušteni. Pili su kavu. Odvratan okus. Cesta je bila prazna. Pridržavala je volan koljenima. Pustio je Beach Boyse. Help me Rhonda. Nekoliko puta. Pijesak je ulazio kroz prozore.
Nebo se zacrnilo. Spremao se pljusak. Nisu ga vidjeli tjednima. U gradu se topio asfalt. Velike kapi su krenule.
Skinuo se dok su se vozili. Pomogao je i njoj. Smijuljili su se kao klinci.

Sucker

"Drank for an uncertain future
Drank for slippery past"

Bolestan sam, pa ću ovo probati odsvirati trijezan, rekao je publici koju nije mogao vidjeti. Vidio je samo prejako svjelo koje mu je pržilo oči. Znao je da nema više od 50 ljudi. Pogledao je svoje prijatelje i mogli su početi. Bol. Temperatura nije bila ispod 40 i košulja mu je bila natopljena. Usamljenost. Neki klinac im je svakih desetak minuta donesio turu piva koja je brzo nestajala. Tuga. Zatražio je da doda još jedno. Nada. Žila na čelu je pulsirala sve jače, dok se trudio da ovo izgura do kraja. Sreća. Davao je više nego se  očekivalo. Strast. Više nego je trebao. Ludilo. Davao im je sve.
Dok je silazio sa minijaturne pozornice, dobio je tapšanje po leđima koje mu nije trebalo. Žurio je u WC, sakriven duboko u ovom labirintu. A tamo sve isto. Krv u mokraći i stolici.
Trčao je uz stepenice kroz ljude koji su izlazili. Na ulicu i hladnu noć. U govornicu iza ugla.  Nahranio je mašinu kovanicama dok je okretao broj. Čulo se pucketanje dok je čekao da se javi. I da sve opet bude u redu.

CONJURATIONS: Seance For Deranged Lovers

"The women he's known
have all forgotten his name"

Dim cigareta i njen miris još su dugo ostali u sobi. Jedan treptaj i bila je obučena. Na izlazu. Vraćala se njemu.
Bio je dio pogodbe s vragom koji je mislio nekako izigrati.
Pokreti tanga još su mu bili u tijelu. Muzika u ušima. Strast u krvi. U praznoj sobi, na rubu kreveta. S novom cigaretom.
Mjesec je bio jak, ali ga je izbjegavao dok je žurio mračnim uličicama koje su mirisale na krv. Daleko od bulevara. Zvuk koraka ga je najavljivao i čistio mu put.
Posljednji vlak je uskoro odlazio i on će biti u njemu. S novim srcem i novim licem koje nitko neće znati.

Too Much Love

"Out into the night
You're out there somewhere getting drunk"

Nebo se zacrnilo i oluja samo što nije počela. Vjetar je divljao praznom ulicom. Prolazio je pored njihove bivše kuće iako nije imao opipljiv razlog. Sada je to bila njihova kuća. Svjetla su bila ugašena. Auto nije bio na prilazu. Pomislio je zašto ne. Probao je kvaku. Vrata su se otvorila. Znao je da je s njim negdje u gradu. Radi na tome da postane što pijanija. Upalio je svjetla. Sve je bilo isto. Ništa nije bilo isto. Išao je okolo i tražio nešto. Nije bio siguran šta. Možda neke tragove koji bi pokazali da je mislila na njega. Uvijek se dobro osjećao u ovoj kući. Uvijek se osjećao kao kod kuće. Otišao je gore u spavaću sobu. Njihovu spavaću sobu. Krevet je bio razbacan. Legao je. Samo da vidi da li su se stvari promijenile.

United Kingdom

"Keeping to the sun
But I'll end up in the shade again"

Sunce je nisko. Sigurno još nije ni sedam. Dva mješanca trče po travi i skaču u fontanu. Ljudi s kojima su došli pričaju i uživaju u još uvijek podnošljivom suncu. Promet se još ne čuje. Nekoliko jako malih klinaca juri za psima bez straha da će im se šta dogoditi. Smiju se. Ni roditelji se ne uzbuđuju. Par odijela već ide na posao. Vrapci se zezaju u pijesku.
On sjedi na klupi i vari vino koje je popio za doručak.
Ostaci od večere. Sjedi na klupi na kojoj se sinoć onesvjestio. Sunce pojačava. Vino izbija kroz kožu. Vrijeme je da se prebaci u hlad.

Our Mother The Mountain

"It's plain to see, the sun won't shine today
But I ain't in the mood for sunshine anyway"

Sjedi u stanu u kojem su živjeli zajedno. U kuhinji, za stolom, s rukom na praznoj čaši. Refleksna reakcija. Mjesec se pokazuje iza brzih oblaka. Dani dolaze i prolaze. Više ga brine njihov dolazak. Novi samo što nije stigao. Noći prebrzo prolaze.
Ne viđa više nikoga. Najmanje sebe. Izbjegava ogledalo. Da li se sve svodi na ovo?
Sprovod kao da je bio jučer. Ali mora otići. Inače će biti još jedan.
Odlazi iz stana, zgrade, grada. Odlazi tamo gdje su trebali biti. Tamo gdje ti ptice znaju ime. Tamo gdje nije šteta umrijeti.

Midnight Souvenirs

"The night comes down it hit me so hard
It makes me feel like I played my last card"

Zapaljeni albumi, slike u komadima. Brisanje prošlosti, novi početak. Zaraslo srce, lijepe uspomene. Bez psovki i tuče. Oči nisu presušile. Ali srce to ne zna. Ne može zaboraviti što je bilo. Ne želi zaboraviti što je bilo.
Mjesec promatra usamljenog šetača. Povratak praznom stanu u sitne sate. Mačka sjedi na betonskom zidu. Sjeća se kada je posljednji put zajebao. Prijatelji su zauvijek otišli. Nada se da ga čekaju. Težina vremena koje ipak prolazi. Ali će ga uvijek biti za vino oko ponoći.

Panther Phobia

"She wants to sell my monkey"

Na nedovršenoj pruzi vozi tajanstveni vlak.
Povezuje Memphis s Madridom i Azurnom obalom.
Nepoznatu prošlost sa boljom budućnosti.
Lokomotiva je prazna.
Svi putnici su u restoran-vagonu.
Dim cigareta i zveckanje čaša.
Louis Aragon priča s Howlin Wolfom.
Elmore James mazi panteru koju je nemoguće uhvatiti.
Kraljica maturalne večeri je napokon sretna.
R.L. Burnside i Charlie Feathers piju najbolji burbon.
Tav Falco razmišlja o drugovima koji će ga napustiti.
Bivši ljubavnici ponovo razgovaraju.
I majmun je sa njima.

Time Out Of Mind

"I'm listening to Neil Young, I gotta turn up the sound"

Koraci u ritmu srca. Srce drži ritam koraka. Prazna ulica iza ponoći. Zvuči kao grmljavina. Prepolovljeno srce se još sjeća ljubavi. Glava puna glasova. Riječi koje ne razumije. Ljudi koje ne prepoznaje. Malo ih je preostalo. Oblaci se spuštaju. Vjetar ih nosi. Ni oni više nisu isti. Stari mačak je u noćnom obilasku. On ga prepoznaje. U džepovima zvecka sitniš. Računi su plaćeni.

Songs Of Love Live

"Together you and me turn the volume down to silence
Together we'll turn our love into violence"

Zadnje piće, rekao je barmen. Ugasio je i upalio svjetlo za one koji više nisu dobro čuli. Svi gosti su bili redovni. U ovo doba noći su ostajali samo oni. Prolaznici, studenti i oni s malim problemima su odavno otišli.
Njima dvoje se nije žurilo. Sjedili su za šankom i gledali svoja pića. Stan je ionako bio zadnja opcija. Tamo je tišina parala uši. Koraci su imali zvuk srčanog udara. Najbolje čemu se mogao nadati je bio loš pokušaj jebanja. S gadnim krajem. O najgorem nije ni pomišljao. Stan je bio zadnja opcija.
Naručio im je po votku. Njeno omiljeno.
Ovdje se srce možda moglo sačuvati u alkoholu.

Dreaming my dreams

"Well I'm sick and tired of wakin' up sick and tired"

U ovo doba godine sunce je rano izlazilo. Znao je da će se svjetlo uskoro pojaviti u daljini. Ona je spavala pored njega.
Bilo je vrijeme za pokret. Neće mu dugo trebati jer nije imao puno stvari. Noćas je sve završilo. Ali je završilo dobro. Puno puta je pomislio da će otići. Ovaj put je znao. I ona je znala. Zbog toga je i spavala ovako mirno. Znala je da ga neće biti kada se probudi.
Odlučio je da će joj sve ostaviti. I da joj to nikada neće predbaciti. Njemu je bio dosta kofer. Gledao je sve stvari među kojima je živio godinama. Nijedna mu neće faliti. Neće mu faliti ni svađe na rubu tučnjave s njom. Jedino što će mu faliti je da sanja svoje snove s njom.
Izašao je pred kuću koju je sam sagradio. Bilo mu je drago što će joj ostati. Zrak je mirisao na dobar dan. Krenuo je preko polja prema autoputu.

The Wind

"Sometimes when you're doing simple things
around the house
Maybe you'll think of me and smile"

Možda se ne bi trebao toliko zajebavati sa svojim životom, govorili su mu.
A nego s čijim bi trebao?
nije mu bilo jasno.


Tonight's The Night

"You know I call for
the shape I'm in"

Kada je pospremio crnu kuglu u rupu, otišao je u WC povraćati. Previše tekile. Previše noći za redom. Isto je bilo i sa ostalima. Odjednom ih je bilo dvojica manje. Nakon što je izbacio dušu ko zna koji put noćas, vratio se među svoje drugove. Svima su im oči bile crvene a usta stisnuta. I Gram Parsons je bio s njima.
Znao je da su njegovi drugovi samo mrtvi, da nisu stvarno otišli, ali više nije mogao. Suze su krenule jer mu je jebeno srce pucalo.

I see a darkness

"Well I hope that some day, buddy
We have peace in our lives
Together or apart
Alone or with our wives."

Nije ga vidjela dvadeset godina. Danas je spustio njezinog oca u zemlju. Nakon sprovoda su nestali. Ugasili telefone i vozili se gradom. Ona je mijenjala stanice dok su pričali o vremenu koje će tek doći. Stali su na nekoliko mjesta na kojima nikada nisu bili kako bi popili koju žestoku s nogu. Kada su pili, šutjeli su. Krišom su pokupili njezine pse i odveli ih u šumu da slobodno trče. Gledali su kako kiša dolazi. I prolazi. Na kraju dana ih je odvezao kući, njezinoj obitelji. Onda se vratio u svoj prazan stan.

The World We Knew

"Do the robot"

Ponoć je u Memphisu. Velika rijeka prolazi i podsjeća nas da i mi prolazimo s njom. Međutim, onima koji znaju slušati govori da je uvijek bila ovdje i da će uvijek biti ovdje. Da je sada ovdje.
Ona zna sve priče o Elvisu, Jerry Leeju i Martinu Lutheru. Ali ona zna i priče o ljudskom srcu. O oceanu koji mirno spava u njemu i koji čeka da ga netko probudi kako bi ponovo postao velik, opasan i nepredvidljiv. O njegovoj snazi koja poništava vrijeme i prostor. Od koje se ne možeš prestati smijati. Od koje želiš plesati i jebati se u isto vrijeme.